martes, 27 de septiembre de 2011

*Soy un Extraño Camaleón*

Quiero ser tu caballero...
Vamos a buscar un lugar donde podamos cambiarnos
y parecernos a alguien más.
Quiero ser tu caballero...
Intentemos encontrar un bosque que nos oculte
para no salir lastimados.
Nadarás conmigo en un sucio río, con un sucio yo.
Tú eres, realmente, muy... hermosa.
Flotando y hundiéndonos, pienso en esto luego de haber llegado al otro lado.
Incluso ahora. Siempre lo hago...


Me gusta estar contigo y odio casi todo lo demás.
No puedo mezclarme con los colores del entorno.
Qué fracaso de camaleón.
Quiero cantar una agradable canción,
y solo necesito el aplauso de una persona.
Y esa persona eres tú.


Quiero ser tu caballero...
Mi cola que no ha caído bien
está toda espinosa.
Quiero ser tu caballero...
No puedes aliviar los rasguños.
¡No! Pues no sanarán.
Apuesto a que dentro de poco mi aliento desaparecerá,
aunque tratemos de fundirnos en alguna línea insustancial.
Es como si estuviéramos viviendo un preludio interminable, dices.
Y luego nos reímos, como si ya estuviésemos muertos...


Aún cuando todo sea una mentira para aparentar estar bien,
e incluso si el gato que se acostumbró a ti
termina siendo sólo un hambriento,
y todo no es más que una simple ilusión
que se desvanecerá con un chasquido...
la palma de tu mano aún permanece cálida.


Fuimos valientes y nuestra generación bailaba alrededor,
y la página que gastamos juntos
fue rasgada y llevada por el viento,
y simplemente se volverá un fósil sin valor en la historia.
Pero aún así estoy agradecido de haberte conocido.
Bye-bye, soy un extraño camaleón...


Strange Chameleon de The Pillows. Creo que es el tema que más me gusta de ellos, el que más me conmueve, el que más canto. Será su historia. Será mi historia. Quizás me trae recuerdos de cuando aún no cambiaba mi persona, hace años, antes de aquella vez, antes de conocerla a ella, cuando aún parecía ser un extraño camaleón rodeado de personas con las cuales no podía mezclarme. Luego aprendí a sonreír.
La traducción es aproximada. No sé japonés, así que me apoyé en traducciones desde el inglés. Bye!

1 comentario:

  1. eres un falso otaku si no sabes japones. Javier malo, malo, malo :B

    ResponderEliminar